据新华社华盛顿1月2日电(记者周舟)美国《科学》杂志2日刊文展望了2020年可能成为头条的十大科学新闻,中国建造全球首台E级超算机、“基因剪刀”技术发布临床试验结果等入榜。

China's construction of the world's first E-class supernumerator, the results of a clinical trial of \"genetic scissors\" technology, and so on, looked ahead to the top 10 scientific news that could make headlines in 2020, according to the journal Science 2.

  这一权威学术刊物预测,中国有望在2020年建造出世界第一台E级超算机。E级超算机即百亿亿次超级计算机,是国际上高端信息技术创新和竞争的制高点。美国、日本和欧盟均在推进各自的E级超算开发计划。

The authoritative academic journal predicts that China is on track to build the world's first E-class hyper-calculator by 2020. E-class supercomputer, or billions of supercomputers, is the international high-end information technology innovation and competition. The U.S., Japan and the European Union are all pushing ahead with their own E-level hyper-calculated development plans.

  在生物技术领域,中美不同团队分别进行的多项使用“基因剪刀”技术CRISPR治疗癌症等疾病的临床试验有望发布结果。同时,运用CRISPR技术进行异种器官移植的人体临床试验有望在2020年启动,解决移植肝脏、心脏、角膜等器官或组织的短缺难题。

In biotechnology, a number of clinical trials using \"genetic scissors\" CRISPR to treat diseases such as cancer are expected. At the same time, human clinical trials using CRISPR technology for xenotransplantation are expected to start in 2020 to solve the shortage of organs or tissues such as liver, heart, cornea and so on.

  考古学领域,科研人员将利用古蛋白质分析100万年前人类或动物的身份和行为。由于蛋白质比脱氧核糖核酸(DNA)更加稳定,这种方法适合研究无法提取DNA的古老化石。

In the field of archaeology, researchers will use ancient proteins to analyze the identity and behavior of humans or animals 1 million years ago. Because proteins are more stable than deoxyribonucleic acid (DNA), this method is suitable for studying ancient fossils that cannot be extracted from DNA.

  物理学有两项研究进入榜单。日本将在今年春季升级“超级神冈探测器”,以探测来自超新星的中微子。另外,意大利和美国的两个暗物质探测器将启动运行,加入寻找暗物质的阵营。

There are two studies in physics on the list. Japan will upgrade its super-gook probe this spring to detect neutrinos from supernovas. In addition, two dark matter probes in Italy and the United States will be launched to join the search for dark matter.


欢迎转载,转载请注明出处:美高梅平台app下载